Wednesday, July 9, 2014

Translators for JAKQ! Amd some little help with subbing changeman (timers) - oDesk

(This is volunteer work= subbing)

This here can make/eudcate you a better japanese translator because this a japanese show from the 80´s we are talking about!

But this is also a little recommend if you got any interest to translate a japanese super sentai of 80´s for free for others people to enjoy and you know a little of tokusatsu.



Clock-up wrote over at tokunation this:



“This is Clock Up from Rampage here.

If someone is interested in doing JAKQ before us, please go ahead. I could even provide the timing.

This won’t affect Goranger in any ways since my part (timing) is ahead schedule.

If there’s any translator out there interested in JAKQ, just let me know.”



So if there someone translator who knows japanese and can translate it on to english and want to show everybody what JAKQ really stands for!!



So go over at this thread and write a reply or PM to him:

http://ift.tt/VIASQE



Edit: If anyone wants to help on changeman project espically “finisubbingsupersentai” (Founder) with the timing or others things because work are caliing him back.

Then you can check in the comments of the latest post for his email or just write a comment if you are interested and got a lot of free time:)



(The next one on the list to be subbed are flashman and many others but this are also a good way to educate yourself to be coming more of a japanese-english translator.)



Super sentai is a great entermaint , but you can make things better for us non-japanese who are seeing it by helping projects/unsubbed sentais so we can enjoy those who are left out in the in cold:=)



Budget: $10

Posted On: July 09, 2014 07:16 UTC

ID: 204246851

Category: Writing & Translation > Translation

Skills: Array

Country:

click to apply



from Online Job Search

No comments:

Post a Comment